To attend worship at Kadavul Hindu Temple make a reservation here
FRONT GROUNDS ARE OPEN DAILY FROM 9AM to 12PM WITHOUT A RESERVATION

Thingad Sadaiyaay


  • Genre: natchintanai Deity: Siva
  • Artists: Mrs. Meena Thavaratnam
  • Original Script

    திங்கட் சடையாய்

    திங்கட் சடையாய் எங்களை யுடையாய் சிவனே ஓம்
    சீரிய அடியார் சிந்தையி லுறையுஞ் செல்வா ஓம்
    மங்கையை யுடையாய் மழவிடை யானே மாதவனே ஓம்
    மண்ணும் விண்ணும் ஒன்றாய் விளங்கும் மணியே ஓம்
    அங்கையி லங்கி தங்கிய பரனே யரனே ஓம்
    ஆருயி ரெல்லாம் நீயே யாகி யமர்ந்தாய் ஓம்
    கங்குலும் பகலும் இல்லாக் காட்சி தருவாய் ஓம்
    கருதும் நல்ல வடியரை யென்றுங் காப்பாய் ஓம்

    சிறையார் வண்டறை கொன்றைப் போதனே சிவனே ஓம்
    சீவன் சிவனாய்ப் பாவனை செய்வார் திருவே ஓம்
    குறையா வன்பு தரவே வருவாய் குருவே ஓம்
    கூடிக்கூடி யுன்னடி பாடல் கொடுப்பாய் ஓம்
    பிறையார் சடையாய் பேரா யிரமே யுடையாய் ஓம்
    பேசப் பேச வின்பம் பெருகும் பிரானே ஓம்
    அறையார் கழலே யல்லாற் சிறியே னறியேன் ஓம்
    அன்புசெய் யடியரை யென்றும் ஆளக் கடவாய் ஓம்

    கல்லாப் பிழையுங் கருதாப் பிழையும் பொறுப்பாய் ஓம்
    காலனைக் காலாற் றாக்கிய பரனே யரனே ஓம்
    எல்லாஞ் செய்ய வல்லபம் உடையாய் எந்தாய் ஓம்
    எழில்சேர் நல்லை வாழும் குருவே யிறைவா ஓம்
    பொல்லா வினைகள் போகும் வண்ணம் புரிவாய் ஓம்
    பூவார் மலர்கொண்டடியார் போற்றும் பொருளே ஓம்
    எல்லா முன்செய லாமெனும் எண்ணந் தருவாய் ஓம்
    ஏத்தும் நல்ல வடியரை யென்றுங் காப்பாய் ஓம்

    மாறிப் பொறிவழி போகா மனத்தார் இனத்தாய் ஓம்
    மாலோ டயனுங் காணா ஒளியே மணியே ஓம்
    ஆறும் பிறையுஞ் சூடிய ஐயா மெய்யா ஓம்
    ஆதியு மந்தமு மில்லாய் உள்ளாய் அறிவே ஓம்
    தேறித் தெளிவார் சிந்தையி லூறும் அமுதே ஓம்
    செயசெய வென்று பணியும் தேவர்கள் தேவா ஓம்
    கூரிய சூலப் படையினை யுடையாய் கோவே ஓம்
    கும்பிடும் நல்ல வடியரை யென்றுங் காப்பாய் ஓம்

    போற்றியென் வாழ்முத லாய பொருளே யருளே ஓம்
    புண்ணியர் நண்ணும் பூரண வடிவே புகலே ஓம்
    தோற்ற மறைக்குங் காரண மாகிய தொல்லோய் ஓம்
    சோதிச் சுடரே தோகைக் கிடமீ துணையே ஓம்
    நீற்றொடு பொலியும் நெற்றிக் கண்ணா நிமலா ஓம்
    நீதி வழுவா மாதவர் தங்கள் நெறியே ஓம்
    ஆற்றொடு தும்பை யம்புலி சூடிய யரனே ஓம்
    அன்பு செய்யடியரை யென்றும் ஆளக் கடவாய் ஓம்

    Transliteration

    thingad sadaiyaay engalai udaiyaay sivaney aum
    seeriya adiyaar sinthaiyil uraiyum selvaa aum
    mangaiyai udaiyaay mal.avidaiyaaney maathavaney aum
    mannum vinnum ondraay vilangum maniyey aum
    angaiyilangi thangiya paraney araney aum
    aaruyir ellaam neeyey aagi amarnthaay aum
    kangulum pagalum illaa kaadchi tharuvaay aum
    karuthum nalla adiyarai endrung kaappaay aum

    siraiyaar vandarai kondrai pohthaney sivaney aum
    seevan sivanaai baavanai seyvaar thiruvey aum
    kuraiyaa anbu tharavey varuvaay guruvey aum
    koodikkoodi unnadi paadal koduppaay aum
    piraiyaar sadaiyaay peyraayiramey udaiyaay aum
    peysappeysa inbam perugum piraaney aum
    araiyaar kal.aley allaar siriyeyn ariyeyn aum
    anbusey adiyarai endrum aala kadavaay aum

    kallaa pil.aiyung karuthaa pil.aiyum poruppaay aum
    kaalanai kaalaal thaakkiya paraney araney aum
    ellaam seyya vallapam udaiyaay enthaay aum
    el.ilseyr nallai vaal.um guruvey iraivaa aum
    pollaa vinaigal pohgum vannam purivaay aum
    poovaar malarkond adiyaar pohttrum poruley aum
    ellaam un seyalaam enum ennan tharuvaay aum
    eytthum nalla adiyarai endrung kaappaay aum

    maari porival.i pohgaa manatthaar inatthaay aum
    maalohdayanung kaanaa oliyey maniyey aum
    aarum piraiyum soodiya aiyaa meyyaa aum
    aathiyum anthamum illaay ullaay arivey aum
    theyri thelivaar sinthaiyil oorum amuthey aum
    seyaseya vendru paniyum theyvarkal theyvaa aum
    kooriya soola padaiyinai udaiyaay kohvey aum
    kumbidum nalla adiyarai endrung kaappaay aum

    pohttri en vaal.muthalaaya poruley aruley aum
    punniyar nannum poorana vadivey pugaley aum
    thohttram maraikkung kaaranamaagiya thollohy aum
    sohthi sudarey thohgai kidamee thunaiyey aum
    neettrodu poliyum nettri kannaa nimalaa aum
    neethi val.uvaa maathavar thangal neriyey aum
    aattrodu thumbai ambuli soodiya araney aum
    anbusey adiyarai endrum aalak kadavaay aum

    Translation

    Siva with the Moon in His Locks Who Holds Us, Aum

    moon - One with Locks - us - holding - O Siva - Aum
    perfect - devotees - in the mind of - living - O Richness - Aum
    Maiden - You that holds - He with the beautiful bull - O Great Meditator - Aum
    Earth and - Heaven - as one - shining - O Precious Gem - Aum
    in the palm of the hand - fire - O God - O Hara - Aum
    dear life - all - You, indeed - became - You who sat - Aum
    dark night and - day also - without - vision - You who gives - Aum
    concerned - good - devotees - always - You who protects - Aum

    beautiful - bees humming - kondrai - He who Flowered - O Siva - Aum
    life - is Siva, thus - feeling - those that do - O Holy One - Aum
    endless - love - to give- You who comes - O Guru - Aum
    more and more - Your Feet - song - You who gives - Aum
    O One with the Crescent - O one with the Matted Locks - a thousand names - You that has - Aum
    talk and talk - happiness - multiplies - O Life like God - Aum
    beautiful God's - Kal.al (1) wearing Feet indeed - other (than that) - small one - I know not - Aum
    loving - devotees - always - rule - You who lets - Aum

    ignorance - fault - inconsiderate - fault also - You who bears - Aum
    Lord of Death - with Your Leg - attacked - O Supreme God - O Hara - Aum
    all - to do - capability - You who holds - O Mother - Aum
    graceful - Nalloor - living - O Guru - O God - Aum
    evil - action - to go away - such that - You who allows - Aum
    beautiful - with flowers - devotees - praising - O Matter - Aum
    all - your - action indeed - thus - thought - You who gives - Aum
    praising - perfect - devotees - always - You who protect - Aum

    wrong - path of the organs - not to go - those that want - You who belongs - Aum
    Vishnu with Brahma also - see not - O Light - O Gem - Aum
    river and - crescent also - wearing - O Sir - O Truth - Aum
    begining and - ending - You who is without - You who is there - O Knowledge - Aum
    analyze and - clear - in the mind - dripping - O Elixir - Aum
    victroy victory - thus (said) - bowing - devas - O Deva - Aum
    sharp - trident - batallion (about) - You who possesses - O King - Aum
    worshipping - good - devotees - always - You who guards - Aum

    praise - my - life prime thus - O Matter - O Grace - Aum
    virtuous ones - reach - full - O Form - O Refuge - Aum
    appearance - hiding - reason that is - O Ancient One - Aum
    O Light - O Flame - - O Companion - Aum
    with Holy Ash - shining - forehead - eyed - O Pure One - Aum
    justice - not slipping from - O Great Meditator - Your - Path, indeed - Aum
    with river - thumbai flower - moon - wearing - O Hara - Aum
    loving - devotees - always - rule - You who holds - Aum

    Footnotes:
    (1): This is an anklet worn by men.

    Photo of  Gurudeva
    Contentment is there, inside you, and needs to be brought out. It is a spiritual power. Santosha is being peaceful in any situation.
    —Gurudeva